|
"Who
Cares About The Languages And
Cultures Of Poor Countries" Ashfaq
Hussain Interviewed in Toronto,
December 1990 by - Dr. Khalid Sohail |
Sohail: Our first meeting was in relation to Urdu International. What
gave you the idea of bringing out the magazine?
Ashfaq: Let me give you some background information before I answer your
question. First of all, all my life I could not decide whether I was a
part-time or a full-time writer. I had no doubt that literature was my best
medium of expression and I entered that field in a dedicated way. But after
a while I got disheartened about literary activities and isolated myself
from any literary atmosphere. I was hoping that my social circle might
change and I might develop some other interests but I kept on reading books
and meeting writer friends and discussing literary issues. So I stayed in
touch with the literary scene one way or another. I am giving you this
background because when I went back to Pakistan after a year of living in
Canada, I suddenly realized that a significant gap had developed between me
and my friends. When they discussed new books I realized that I was not up
to date on those books and the relevant issues. I thought that if I was no
longer in touch after a year, how would I feel after five or seven years? So
I decided that I should bring out a magazine which would satisfy my literary
needs and also keep me in touch with the literary world.
Sohail:
How did you put that plan into action?
Ashfaq:
It was a coincidence that Faiz Sahib was visiting Toronto at that
time. When I mentioned the idea of a magazine to him he encouraged me. When
I was getting in touch with other writers regarding my magazine I realized
that I knew the writers in Pakistan but not those in India, so Faiz Sahib
wrote letters to Ali Sardar Jafri and Mohammad Hasan on the letterhead of Urdu
International asking them to support me. Faiz Sahib had predicted and
rightfully so that the support would increase once the writers saw a couple
of issues of the magazine. I had to decide about the name of the magazine,
Board of Directors, distributors and printers before I could start. All of
these arrangements took nearly a year and a half.
Sohail:
How was your project affected by the literary atmosphere already
existing in Canada?
Ashfaq:
There were a lot of literary seeds in the soil of Canada. Urdu
International helped them to become sturdy trees. Faiz Sahib had visited
Canada in 1978. In 1980 when he came back, he was also accompanied by Ali
Sardar Jarfi, Kaifi Azmi, Akhter-ul-Iman and many other renowned poets. That
laid the foundation of the first international mushaira in Canada. That
get-together was quite intellectually stimulating, as local people got an
opportunity to meet with established poets, discuss issues and exchange
ideas. Such an atmosphere helped in starting a magazine.
Sohail:
Who were the people who helped you bring out the magazine?
Ashfaq:
The picture of Urdu International had many colours and shades.
There were two people in Toronto who helped me a lot. The first one was Dr.
Qayyum Lodhi who taught sociology at the University of Toronto at that time
and had a progressive mode of thinking and the second one was Abid Jafri who
edited a newspaper `Imroze'. I was also supported by Qamar Raees from India
and Hasan Abid from Pakistan. There were a number of other people who
encouraged me as the project grew, including Mohammed Ali Siddiqi, Agha
Sohail, Dr. Sharib Rudoulvi and Iftikhar Arif among others. The first
issue of Urdu International was prepared in Karachi. We worked in
Zahida Hina's office and Sahba Hukhnavi gave some suggestions. Although I
don't' talk about those people very often, I am indebted to all who
supported me wholeheartedly and selflessly.
Sohail:
You brought out quite a few special issues of your magazine. What was
the impetus for that?
Ashfaq:
When I was in Karachi I was a member of a literary circle which
included Hasan Abid, Mohammed Ali Siddiqi, Rahat Saeed, Jon Alia, Razi
Mujtaba, Ali Haidar Malik, Shahzad Manzar, Ikram Brelvi and many others. One
of them, Dr. Qamar Abbas Nadeem, played a significant role in my development
of a serious attitude towards literature. My personality was much influenced
by him. When he died at a young age, I felt a loss. I feel that his early
death deprived the Urdu short story of a significant chapter. So when Urdu
International was published, I dedicated a section to Qamar Abbas Nadeem
acknowledging his literary contributions. It was called `Suhbat-e-Gul', my
humble attempt to pay tribute to that young writer who died before he fully
blossomed. People liked and admired that section. After that I included
sections on `Beirut', `Pakistani Culture', `Zafar Zaidi', `Sibt-e-Hasan',
`Josh, Faraq, and Ghulam Abbas' and `South Africa'. All those issues became
quite popular.
Sohail:
How many issues of Urdu International have been published?
Ashfaq:
I wanted to produce three issues a year. In the last five years,
thirteen issues have been published.
Sohail:
You had announced that you would publish `Faiz Number'. What happened
to that?
Ashfaq:
While I was still working on that number, another magazine by the
same name started coming out from Karachi so I discontinued my magazine. I
had promised to do the issue on Faiz and I am committed to it. Now it will
be published as a book.
Sohail:
I have noticed in the last few years that whenever there is a
conference or seminar held on Faiz you are invited. How did you develop such
a special relationship with Faiz?
Ashfaq:
Faiz has hundreds of admirers. It is my honour that I am considered
one of them. There are a number of reasons why I admire him and those
reasons are both personal and environmental. I grew up in dirty streets and
houses of clay. I was always unhappy in that setting. Even at an early age I
was aware that there was something wrong with that set-up. I wished it were
different. During my teenage years I developed an interest in poetry and
politics. I was involved in the students' movement that was protesting
against the regimen. But my involvement was like an ordinary worker not as a
leader.
That was the time when the Ayubi dictatorship in Pakistan was coming
to an end. All over the whole world students' movements were quite active.
We used to read Tariq Ali's statements from England in Pakistani newspapers
and also the political statements of Degal and philosophical ideas of Sartre
in different magazines. That was the phase of political oppression in
Pakistan. Those were the years of my student life when I was thinking about
new ideas and philosophies. I was coming close to anti-establishment people
and groups. I might have been actively involved in politics but I became
more attracted by the progressive point of view in literature.
That was the time I was impressed and inspired by Faiz. He had a
balanced attitude between politics and literature. Like many other students
I was also attracted to his philosophy of life.
Those were the issues in the background. One of the things that
brought me closer to Faiz was my decision to write a critical thesis on him
for my Masters degree. When I was learning about Faiz I also read about his
contemporaries and the Progressive Movement. After I presented the thesis
Professor Mumtaz Hassain suggested that I should change a few things and get
it published as a book. I was uncomfortable about that. I felt that I had
collected things from other sources but Mumtaz Hussain said, "You are a
student and people will appreciate your attempt. When one reaches the level
of teacher or professor then people criticize every word one writes or
publishes. If you publish it now, it will have a historical position. You
will have the honour of publishing the first book on Faiz." When Mirza
Zafar-ul-Hasan found out about my book he encouraged me too. After about
three years I got the book published by the name `Faiz-Eik Jaiza'. The
following year it was also published in India. Now that a number of years
have passed, I realize the significance of that first attempt. In one way it
does not matter whether a book is published sooner or later but it feels
good to know that one is the first person in that field.
When I was in Pakistan, it was only twice that I had an opportunity
to talk to or meet Faiz but I had more opportunities for closer contact when
he visited Canada.
Faiz was also on the Board of Directors of Urdu International.
After Faiz died I was also involved in arranging a Faiz International
Conference and I also read a few papers on Faiz in other seminars held in
North America.
Maybe these are some of the reasons people remember me when they talk
about Faiz.
Sohail:
Alongside editing the magazine Urdu International you were
also actively involved in arranging many mushairas and literary conferences.
Was this a gradual evolution of your interest or was it a planned thing?
Ashfaq:
No, there was no plan. All those activities were because of my
passion for literature but I am glad that the outcome was a bridge between
literary personalities and institutions in India and Pakistan and the people
living in North America. Inviting poets and writers, sharing their poetry
and writings and ideas and having discussions on different issues created a
literary atmosphere here. Alongside these activities "Writers Forum"
came into existence. I was the founding president of that organization.
Before that there was "Anjamun-e-Urdu" which was quite active. In
the last few years literary organizations and activities have mushroomed in
every big city in North America.
Sohail:
How do you think your involvement with Urdu International,
mushairas and conferences has affected your creative journey?
Ashfaq:
I have a feeling that these activities had a negative effect on my
creative output. I think I have produced less. Sometimes I think I might
have produced more of my own work if I were not so involved in literary
activities; on the other hand, I might not have produced at all. It is hard
to say. But I am happy that because of these activities I remained in touch
with other writers and had an opportunity to learn from them and absorb
those experiences into my own personality.
Sohail:
Every poet and writer has a unique style to his creativity. Some
write regularly while others write infrequently. What is your style?
Ashfaq:
I don't write regularly. Sometimes I write three or four poems in one
week while at other times I don't write anything for months. I think many
feelings, incidents and experiences keep on collecting inside me and then at
a certain time they all come out in the form of a poem.
Sohail:
What kind of things inspire you? You have written a beautiful poem
about your son. Do you remember what the circumstances were when you wrote
that poem?
Ashfaq:
My poem about my son is a very personal one. My son was two or three
years old at the time. One day my wife and son had gone out; I was missing
him which inspired me to write that poem. I don't remember the exact details
of the event. I don't think I even knew what I was going to write when I
picked up my pen and paper. I must have thought of my son, the temporariness
of life and the meaning of our existence. All those things which are not
obvious in my poem must have been floating in the back of my mind. I am not
saying that I consciously wrote that poem about those issues. All I am
saying is that I must have contemplated them at one time or another. I must
have thought that children grow up, they become teenagers, then young
adults, then grow old and die while life goes on. Many people like myself
think about those issues, but at that moment when I was missing my son all
those feelings and ideas got transformed into a poem. Maybe I was consoling
that I myself might not be living one day but that my son might still be
alive. I think it did not take me more than twenty minutes to finish that
poem. But that is an ordinary thing. I think the angle that makes that poem
special is that it also reflects one aspect of the immigrant experience. I
think I must have been preoccupied with my cultural heritage at that time. I
must have wondered whether we should thrust our heritage onto our children,
set them free in the new society, or thirdly, should we try to strike a
balance between the two cultures. I think all immigrants share similar
dilemmas and problems. Sometimes we like our traditions although we admit
that some of them are wrong. Those are the traditions of feudal times and
the era of slavery. To break the outdated traditions is a challenge for each
immigrant parent. When I was addressing my son I was actually addressing the
next generation. It was just expressed in a personal way. Some of the
earlier Urdu poets like Akbar Ala Abadi and Iqbal had also written poems
about their children but they were in a different context. After I wrote
that poem I realized that many other Urdu poets in the West have also
written poems about their children and one can find different aspects of
their experience in those creations.
My poem expressed my feelings and views on those issues.
Sohail:
While we are talking about your son, maybe I can ask you a question
about your family. You lead a family life. You have a wife, a daughter and a
son. How does your family life affect your creative life?
Ashfaq:
Whether you live in Pakistan or in North America, once you have a
family, it affects your whole life not only the creative part. Being in
North America my views about my wife and women in general have changed. I
was brought up in an environment which was not fair to women. That society
did not give women the respect they deserved. After coming to North America
I became more aware of women's issues. I am also becoming aware of my sexist
attitudes and trying my best to change them.
As far as my own family life is concerned I never saw them as a
barrier to my literary pursuits. To be honest, I think my family has
encouraged me in my literary activities. In that regard I consider myself
lucky. But the reality remains that if someone has a family and is also
involved in fine arts there have to be some conflicts but that is part of
life. When two or more people decide to live together there are always some
conflicts in their attitudes, rights and responsibilities. We are living in
a male dominated society so women have to give up their rights. Maybe one
day when we are living in a fair and just society then relationships in
marriage and family will be more even.
Sohail:
Maybe you can share with me what kind of family and environment you
grew up in.
Ashfaq:
I grew up in a "kuchi basti" in Karachi. That was the
community in which homes were made of clay, bamboo and straw. My mother used
to have a child every year or year and a half and during one of those
pregnancies she died. In that atmosphere survival was the biggest struggle.
My parents and siblings were all struggling in that environment. We were
quite poor. We did not have warm clothes in winter, the roof would leak when
it rained and we did not have proper shoes to wear. Our father was a hard
working man. He used to leave home before we woke up and came home late at
night after we had gone to bed. Sometimes we did not see our dad for weeks.
My parents were from a traditional Muslim family of Jonpur and Banarus. Many
people of those families used to do Adeeb Alam and Munshi Fazel, and those
people who were well off or lucky used to go to college or university. But
there were very few. Many of them had better educational opportunities after
they moved to Pakistan.
Sohail:
What else do you remember about your childhood?
Ashfaq:
I have very vague memories of my childhood. When the older generation
of my family used to get together in the evening they used to talk about
religion, the Muslim League and Pakistan. They also talked about poetry and
literature. They were poor but they were contented. In spite of their
struggles in life they did not seem bitter.
But in only one generation things have changed. The same things
people used to be proud of now cause them shame. Children of those families
proudly say that they don't know Urdu.
Our elders used to be very strict though. The same people who would
slap us when we misbehaved were also thrilled if we recited poetry.
Literature always bridged the gap between us and our elders.
Sohail:
What was your school life like?
Ashfaq:
Those were bad times. If my parents did not have enough money to pay
for tuition fees I did not get admitted to school. Our school was quite far
away from home and I had to travel in a bus. I used to get two annas from my
parents for bus fare. I used to run away from school so that I could buy
snacks with those two annas rather than spending it on bus fare. I did not
understand why I should go to school.
When I was in the secondary school, I met a few teachers who taught
as if learning were a sacred thing. It was then that I really got interested
in studies and education.
Sohail:
What did you do after you finished school?
Ashfaq:
I graduated from high school in 1966 when I was fifteen. Then I
looked for a job. I found part-time employment in a local library. Then I
worked in a factory and with the police force for a short time. After I
graduated from college my family and friends wanted me to try the
departmental examination so that I could become an Assistant Sub Inspector
of the police but I wanted to become a lecturer and teacher. So I left my
job and entered university full time. There were no evening classes in the
university at that time. I used to teach students to earn my living. Now
when I look back I feel good that I listened to my own heart and did what I
really wanted to do.
Sohail:
What kind of atmosphere did you find in the university?
Ashfaq:
I enjoyed my years in the university. On one hand we had teachers
like Majnoon Gorakhpuri, Mumtaz Hussain, Manzoor Hussain Shore, Farman
Fatehpuri, Aslam Furrakhi and Hanif Fauq and on the other hand we had quite
a talented group of students who were actively involved in literature. We
had Perveen Shakir and Shahida Hasan in the English department, Tajdar Aadil
in the Economics department and Iqbal Faridi, Ayub Khavir, Azra Abbas, Qamar
Abbas Wafa and Shahida Tabassum in my own department. In our literary
get-togethers there were also other people like Sarwat Hussain, Anwar Sun
Raey, Futina Hasan and Hilal Naqvi who used to join us. In short, between
1972 and 1975, my stay in Karachi University played an important role in my
intellectual and literary development. There were also other writers who did
not belong to our university but they visited us during my stay there. Faiz
Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Fehmida Riaz, Saroor Barabunkvi, Sahar Ansari,
Mirza Zafar-ul-Hasan and Ibne Insha were some of the reputed writers that I
met for the first time during my years at Karachi University. I listened to
Sadeqain's poetry and Fateh Mohammed Malik's, Ibadat Brelvi's and Waqar
Azeem's lectures for the first time there.
During that time I also participated in the students' programmes in
the radio station and met many literary personalities.
So I learned not only about Urdu literature from the books but also
by meeting important people in the field.
Sohail:
Were you shy or outgoing as a young man when you were in school?
Ashfaq:
I was always shy. I was never outgoing.
Sohail:
But you don't appear shy now?
Ashfaq:
I try not to appear shy. I try to live with my shyness. When people
see me making a speech or conducting a `mushaira' they wonder how I could
possibly by shy. But I realize how shy I feel inside.
Sohail:
If you were shy then why did you want to become a teacher?
Ashfaq:
Becoming a teacher was my ideal. Perhaps there are degrees of
shyness. Human psychology is an area of your speciality. You will have a
better idea of my situation. All I know is that when my classfellows in the
university wanted me to participate in the elections and run for Vice
President, I was very nervous. They had seen me participate in mushairas and
student programmes but they did not know how I felt when I took part in
those activities. Let me share an incident to explain this. After the new
students' union was elected, there was a formal ceremony so that the elected
officers could take the oath. When I saw the Minister of Health and Vice
Chancellor on the stage, I got so nervous that I left the function and
helped other people to arrange for cold drinks for the guests. Even the
thought of making a speech was scary. So I was the Vice President of the
student union for a whole year without taking an oath.
Every person has conflicts and I have conflicts of my own.
Sohail:
Were you involved in literary activities in your school and college
years?
Ashfaq:
I studied at the Government High School Jacob Lines Karachi from
1960-1966. There used to be an annual magazine in that school. Once I
submitted a poem but that was rejected. I did not do any creative work
during my high school years but I enjoyed the poetry of Meer, Ghalib and
Iqbal included in our textbooks and gradually developed a literary taste. My
involvement with literature increased when I went to the university.
Sohail:
What kind of ambitions did your parents have for your education?
Ashfaq:
For my family having a grade ten education was a great achievement
because it ensured a white collar job. My parents wanted me to pass my
matriculation examination and then work as a clerk in an office. My parents
were among those who sometimes wished their children to be Deputy Collectors
but also realized that it was a fantasy. They realized that such jobs went
to the children of rich people.
Sohail:
In what circumstances did you decide to come to Canada?
Ashfaq:
Before coming to Canada I was working with the Arts Council which was
attached to the government. During that time my political involvement had
increased. I was not involved in active politics but I was quite involved at
an intellectual and ideological level. I felt as though my family, my
friends and my countrymen were living in hell. I was becoming aware that the
whole society was moving towards fundamentalism and there was not much room
for liberal ideas. When I saw liberal views and attitudes being suppressed
and oppressed I started thinking of leaving my country. It is now that I
realize that my attitude was cowardly and unrealistic. I admire those people
who stayed in darkness and kept on fighting for a bright future. You will
find those feelings in many of my poems.
Sohail:
Do you see your immigration as political exile?
Ashfaq:
No, not at all. My life was never in danger. I was never punished for
my political views. I even had a nice job with the government. My suffering
was at a personal level. I was suffering because of my own views an
attitudes. I should also acknowledge that my decision to emigrate also had
an economic dimension. I wanted to move from a poor third world to a rich
first world country for a financially better future. That is one of the
harsh realities of our time.
Sohail:
You mentioned once that your collection of poetry "Aitabaar"
was published just before you left Pakistan.
Ashfaq:
This is true. My collection of poetry was published in November 1979.
I had already published another book, "Faiz-Eik Jaiza" in 1977.
Sohail:
You shared with me personally that you had never written down your
poems anywhere.
Ashfaq:
I remembered all my poems by heart. I even remembered all of Faiz's
poetry by heart too. Before I left Pakistan, I wrote all my poems down,
published the book and distributed it among my friends.
Sohail:
After you moved to Canada, what kind of difficulties did you face
professionally?
Ashfaq:
You are quite familiar with the circumstances in the West. I was
involved with arts and literature and culture in Pakistan. But when I came
to Canada I asked myself "Who cares about the languages and cultures of
poor countries?" I had to survive so I did a course in travel to ensure
a job in the field. When one lives abroad, one is preoccupied with
travelling and opportunities to visit home. I worked with a travel agency
for a while and when I felt financially secure, I started my own business.
Sohail:
You used to write as Shafaq Zaidi. Why did you change you name to
Ashfaq Hussain after coming to Canada?
Ashfaq:
I used to write as Shafaq Zaidi when I was a student but when I got
seriously involved in literature I changed my name. This happened even
before I came to Canada.
Sohail:
When you look at the twenty years of your literary journey what kind
of feelings do you get?
Ashfaq:
I feel sad that I did not do more. One becomes mature with time and
one's attitudes change with age. I think that the last ten years in Toronto
were more productive than the previous ten years in Pakistan. I worked hard
to create a literary atmosphere in Toronto. I edited a magazine, presented
Urdu programmes on T.V., organized conferences under the banner of Writers'
Forum and published a book of translations of my poems. I met a lot of
people and learnt many things from them. In spite of my lazy personality,
for me to do all those things is a great achievement. I am working on a
couple of books now.
Sohail:
Do you have an ambition for the next few years that you could not
fulfil in the last few years?
Ashfaq:
I feel that different aspects of the immigrant experience can not be
fully expressed in poetry. If someone is a genius he can do miracles but
ordinary poets like me feel restricted by the limitations of Urdu poetry. I
think fiction is a powerful weapon to express myself but the hard work and
dedication that prose writing needs is beyond me at this stage of life.
Maybe one of these days I might be able to explore those avenues.
Sohail:
Is there anything significant that I missed in this interview?
Ashfaq:
I think I have already said too much considering the little that I
have done for literature.